À propos de moi
Bonjour.
Je m’appelle Anne et je suis traductrice freelance.
Bonjour.
Je m’appelle Anne et je suis traductrice freelance.
Originaire du Mans, j’ai toujours été intéressée par les langues étrangères. Lors du choix d’une second langue étrangère, après l’anglais, je me suis tournée vers l’allemand comme deuxième langue. J’ai donc effectué plusieurs voyages linguistiques notamment en Irlande, Angleterre, Allemagne et Autriche.
Après un Bac littéraire, j’ai choisi le cursus licence LEA (Langues étrangères appliquées au Commerce International) à l’Université d’Angers car cela me permettait de continuer deux langues étrangères minimum au même niveau. C’est à cette période que je commence à travailler dans le tourisme. En 3ème année, je pars 11 mois à Passau (Allemagne) dans le cadre du programme ERASMUS. Cependant c’est pour des raisons personnelles que je vais changer de cap.
Mon diplôme en poche, direction l’Andalousie sans parler un mot d’espagnol mais très motivée. Après des petits boulots, je réussi à m’inscrire à l’Université de Malaga (Espagne). En 2010, j’obtiens mon diplôme « Licenciatura en Traducción e Interpretación » (équivalent bac+4/5) en espagnol, français, anglais et italien. J’apprends donc les bases de la traduction et l’interprétariat et à utiliser les outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) comme OMEGA T et TRADOS.
C’est à ce moment que je commence à traduire de façon professionnelle. J’effectue un stage pour l’entreprise MSI-International de Malaga où j’apprends la traduction touristique et technique. Je commence à travailler pour des agences de traduction notamment celle de MOROTE TRADUCCIONES à Séville. Je donne également des cours de langues pour les écoles primaires et autres écoles de langues.
Puis je décide de retourner en France. Je reviens donc dans ma région natale et commence à travailler en tant qu’assistante commerciale trilingue pour une entreprise internationale spécialisée dans l’achat d’invendus. Je travaille pour l’Allemagne puis en duo avec un acheteur espagnol. Enfin j’évolue en tant qu’acheteuse France.
Après presque 5 ans en France je reviens en Andalousie pour reprendre mon activité de traductrice à temps complet riche de mes expériences professionnelles et bien décidée à travailler pour mon compte.
Traductrice depuis 2010
langues étrangères
années d’expérience
projets
d’idées
Traduis tes documents de façon simple et rapide!
© Copyright – AM Translation Services