Hallo
Meine Name ist Anne. Ich bin 32 Jahre alt und bin eine Freelance-Übersetzerin.
Ich bin in Le Mans -Frankreich- geboren . In der Schule habe ich Englisch und Deutsch gelernt. Während Sprachreisen in Irland, England, Deutschland und Österreich lernte ich mehr über das Leben in diesen Ländern.
Nach dem Abitur habe ich den Studiengang LEA (berufsorientierte Fremdsprachen) an der Universität Angers gewählt, weil es mir ermöglicht hat, mindestens zwei Fremdsprachen auf dem gleichen Niveau zu halten. In dieser Zeit begann ich im Tourismus zu arbeiten. Im dritten Studienjahr studierte ich während 11 Monate an der Universität Passau (Deutschland) im Rahmen des ERASMUS-Programms. Dann habe ich aus persönlichen Gründen meine Laufbahn geändert.
Nach meinem Abschluss, begab ich mich nach Andalusien, ohne ein Wort Spanisch zu sprechen, aber sehr motiviert. Nach einigen Gelegenheitsjobs habe ich mich an der Universität Malaga (Spanien) immatrikuliert.
2010 habe ich einen Übersetzerdiplom in Spanisch, Französisch, Englisch und Italienisch (Licenciatura en Traducción e Interpretación) abgeschlossen. An der Uni lernte ich die Grundlagen des Übersetzens und Dolmetschens und CAT-Tools wie OMEGA T und TRADOS zu verwenden.
Dann begann ich als Berufsübersetzerin zu arbeiten. Ichhabe ein Praktikum für die Firma MSI-International in Malaga über touristische und technische Übersetzung absolviert. Ich fing an, für Übersetzungsagenturen wie MOROTE TRADUCCIONES in Sevilla zu arbeiten. Ich gab auch Sprachkurse für Grundschulen und andere Sprachschulen.
Später entschied ich mich nach Frankreich zurückzukehren. Also war ich zurück in meiner Heimat und arbeitete als dreisprachige Vertriebsassistentin für einen multinationale Konzern, der auf den Kauf von Resposten spezialisiert ist. Ich arbeitete für Deutschland und dann für Spanien. Schließlich erweiterte ich meine Arbeit als Käufer für Frankreich.
Nach fast 5 Jahren in Frankreich, komme ich nach Andalusien zurück, um wieder als Vollzeitübersetzerin zu arbeiten. Dank meiner Berufserfahrung habe ich grosse Lust, eine selbstständige Arbeit zu unternehmen.
Übersetzerin seit 2010
Fremdsprachen
Jahre Erfahrung
Projekte
Ideen